欢迎来到慕课网

口语学习技巧|brown-noser 马屁精

来源:www.hexiaomi.com 2025-04-14

马屁精,中文俗语,就是指专门给人拍马屁的人,比喻为获得利益而阿谀奉承者,含贬义。与英文习语brown-noser同义,表示 One who seeks out the approval, attention, and/or support of others, especially superiors, through abject1 subservience2, flattery, or fawning。

而拍马屁可以翻译为brown-nose,表示try to curry3 favor with someone through flattery or favors in the hopes of getting something in return。

例句:

蒂姆是公认的马屁精,他一直夸赞老板的主意,对她提出的任何建议都附和。

Tim is such an obvious brown-noser, always complimenting the boss on her ideas and saying yes to anything she suggests.

今年我的数学非常差,所以看来拍老师马屁是我获得好成绩的唯一期望!

Im not doing well at all in math this year, so it seems like brownnosing the teacher is my only hope for a good grade!


相关文章推荐

04

14

口语学习技巧|figure

不少人看到这个词,就想到了它的意思--人物,譬如:Churchill is an important historical figure.(丘吉尔是一个要紧的历史人物。)但figure还可以表示想、觉得、猜想;假如think已经被你用滥,那

04

14

口语学习技巧|everything goes smoothly 一帆风

一帆风顺,汉语成语,字面意思是船升满帆,顺风航行。比喻做事很顺利,没妨碍。

04

13

口语学习技巧|trade on his good looks 靠颜值

怎么样用英文表达明明可以靠颜值?查字典时不小心碰到了trade on,韦氏词典中有一个例句,看了一眼就记住了:He wants to succeed by working hard instead of just trading on hi

04

13

口语学习技巧|To be honest 其实吧

As a matter of fact这个短语可以用在你想告诉其他人一个事实,但这个事实可能不是他们能预期到的。譬如你在做presentation的时候,想要告诉大伙一个会叫人出人预料的结论时就能这么说:To be honest 其实吧这里

04

13

口语学习技巧|我不了解。

1. I have no idea. 我不了解。升级版:I havent the faintest idea.表示我一无所知。

04

13

口语学习技巧|that said 话虽这样

That said实质用中已经非常容易见到,但很多词典里都查不到。Merriam-Webster给出的英文讲解是:despite what one just said,其实就是despite what was said。

04

13

口语学习技巧|笑不活了

当大家遇见搞笑的事情时,常说笑去世了笑不活了。在英语里有没如此传神的表达呢?可不要说laugh to death,更不是xswl若是线上聊天,可以直接发送英雄联盟。

04

13

口语学习技巧|关于“笑”的词语

chuckle 轻声笑giggle 咯咯地笑 傻笑guffaw 哄笑 狂笑grin 咧嘴笑 露齿笑snigger 窃笑sneer 嘲笑 讥笑smirk 幸灾乐祸地笑; 自鸣得意地笑titter 窃笑

03

20

口语学习技巧|turn a blind eye 视若无睹

一个和双眼有关的表达,turn a blind eye to something 的意思是视若无睹,视而不见,在有的语境中也可以理解为睁一只眼,闭一只眼。例句I turned a blind eye to the child taking

03

20

口语学习技巧|an all-rounder 在多方面都非常有

假如某人被形容为 an all-rounder 意思就是他在多方面都非常有才华。在谈论体育运动时这就是指全能选手,但这个表达并不局限于体育。