(3)What strengths do I have that will help my career?
我有些什么长处有益于我的事业进步?
Don't be so focused on looking for your weaknesses that you forget to ask about your strong points. You might think you know what your strengths and weaknesses are, but your boss could have a different opinion. This question isn't an excuse to beg for a compliment; it's an opportunity to show the boss you want to steer1 your own career, Onderick-Harvey says.
不要太关注探寻我们的弱点而忘了问一问我们的长处。或许你觉得知道我们的弱点和长处,但你的上司可能有不一样的怎么看。Onderick-Harvey说,问这个问题不是求得表彰的借口,而是向老板表现你期望掌控自己事业的机会。
(4)How often are performance evaluations2 conducted and who is in charge of them?
多长时间进行一次工作考核,由哪个负责?
Basic questions such as this one are crucial to your performance, says Dr. Ivonne Chirino-Klevans, professor at Walden University. Understanding the mechanics of your job should be a TOP priority at all times. Make sure you know if you have quarterly or annual goals to aim for and how they impact your daily tasks.
Walden大学Ivonne Chirino-Klevans博士觉得如此的基本问题对于工作至关要紧。无论什么时间,理解自己工作的机制都是非常重要的。要确保明了有没季度目的或年度目的要达成、并知道这类会怎么样影响你的平时工作。
(5)What are the options for growth within the organization?
在企业中有那些成长选择?
Although you might expect this question only belongs in a job interview, it's worth asking even after you've been employed for a few years, Chirino says. Company structures change all the time and you should know what opportunities are open to you if you want to advance. once you know what your options are, you can decide what your next move is, whether it's aiming for a new position or looking for a job with a better future.
Chirino说,或许你会觉得这个问题只能在面试中出现,但其实在工作几年后也是依旧值得去问的。公司结构是不断会变化的,假如你想进步的话你需要了解有什么机会。一旦你了解有哪些选择就能决定下一步该如何走调换一个新职位或者找一份更有前途的工作。
(6)Do I understand this correctly?
我理解对了吗?
When you have a project that has many components3 or a new set of guidelines, be certain you have a grasp on what your task is. Tackling an assignment without knowing you're on the right path leaves the opportunity for a rude awakening4 on the due date. Check in with your boss to ensure you understand everything the way he or she intends it. If you don't ask the right questions, you could derail your own career even though you're fully5 capable of doing the work, Chirino warns.
当你要进行一个项目,构成复杂或者有一套新的指导方针,必须要准确知道我们的任务。在不了解是不是对路的时候就承担工作,非常或许会快到截止日期时才会觉察到错误。和你的老板确认自己知道他/她所期望的所有。Chirino警告说,假如不提出这类适合的问题,那样即使完全有能力做某件工作,你也会会在事业上遭遇不顺。
Caution: Use restraint when asking this question. No boss wants to repeat himself or herself ad nauseam.
小心一点:问这种问题时要克制。任何老板都不想总重复自己说过的话。
(7)What can I do to help you?
我怎么样能帮你?
This simple question is important but often forgotten, according to executive coach Suzanne Bates. Even if you can't help, your boss will take note of your offer. It's lonely at the TOP, so if your boss sees you as someone who wants them to succeed, you stand out.
实行教练Suzanne Bates说,这个简单问题尤为重要,但却总是被遗忘。即使你帮不上忙,老板也会注意到你的主动。高处不胜寒啊,所以假如你的老板将你看做是一个期望他们成功的人,你就会得到另眼相看。
(8)What is the most important priority we need to focus on?
大家需要去关注的非常重要的、该优先考虑的事情是什么?
This question often goes unasked because employees fear appearing incompetent6. Really, it shows concern about your responsibilities and your team's goals. When you have several ongoing7 projects and your boss adds more to your workload8, knowing how to prioritize grows difficult. Managers want to hear from employees who are concerned with improving business, says Gayle Lantz, an organizational development consultant9 and executive coach.
职员们总是不会提出如此的问题,由于害怕会看上去自己没能力。但其实这能显示出你关心我们的责任和团队的目的。当你有几个项目同时进行,而老板又给你加了工作量,确定这类项目什么该优先完收获非常困难。企业进步顾问和实行教练Gayle Lantz说,管理者们想听听那些关心企业提高的职员的怎么看。
(9)Can I take on this task?
我来做这件事行吗?
Too many employees take a laissez-faire attitude toward their careers and relinquish10 control to their bosses, says career expert Dr. Rachelle J. Canter. Bosses have their own lives to worry about, however, and don't have time to map your future. Rather than let your career meander11, look for opportunities to prove you have initiative and leadership skills. Find ways to build experience and gain skills that you currently lack.
职业专家Rachelle J. Canter博士说,许很多多的职员对事业采取放纵态度,将管理规划抛给老板。然而老板们都有我们的事情,没时间为你规划将来。不要叫你的事业听之任之;探寻机会、证明自己是一个主动、有领导能力的人。想方法积累经验、获得你目前缺少的技能吧。