欢迎来到慕课网

生活英语|criminal procedural law 刑事诉讼法

来源:www.p5999.com 2024-12-06

A draft amendment1 to the nation's criminal procedural law, which came under fire for permitting detention2 without informing family in some cases, has added the principle of protecting human rights to its general provisions, a spokesman said.

刑事诉讼法修正案草案将尊重和保护人权写入其总则,此前,因该草案允许拘捕后在一些情形下不公告被拘捕者家属而引发争议。

文中的criminal procedural law就是指刑事诉讼法,是指国家拟定或认同的调整criminal procedure(刑事诉讼)活动的legal norm(法律规范)的总称。它调整的对象是公、检、法机关在当事人和其他litigant participant(诉讼参与人)的参加下,揭露、证实、惩罚犯罪的活动。

刑诉法1979年拟定,作为新中国第一部刑事诉讼法典,初次较为系统地规定了刑事诉讼的基本规范。1996年,八届全国人大四次会议对该法进行了初次amendment(修正)。2011年,刑诉法第二次大修正式启动。当年8月24日,刑事诉讼法draft amendment(修正案草案)提交十一届全国人大常委会第二十二次会议审议。

3月8日是刑诉法修正案草案的第三次审议。考虑到刑事诉讼规范关系公民的personal freedom(人身自由)等基本权利,修正案草案将respecting and protecting human rights(尊重和保障人权)写入刑事诉讼法general provisions(总则)第二条。这一规定既有益于愈加充分地体现国内judicial system(司法规范)的社会主义性质,也有益于judicial authority(司法机关)在criminal procedure(刑事诉讼程序)中更好地遵循和贯彻这一constitutional principle(宪法原则)。


相关文章推荐

02

13

生活英语|incubator 孵化器

Incubator is a company that helps a start-up business by providing office space and equipment, arranging financing, and

02

13

生活英语|sharenting 晒娃

Sharenting is the habitual1 use of social media to share news and images of ones children. Social media has made sharent

02

13

生活英语|bedgasm 床铺高潮

Bedgasm is a feeling of complete and utter euphoria which peaks when climbing into bed at the end of an 18-hour workday,

02

13

生活英语|chairdrobe 椅柜

Chairdrobe refers to the art of piling clothes on a chair to be used in place of a closet or dresser. If a chair is not

02

13

生活英语|coworking 合伙办公

Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unli

02

13

生活英语|racecation 比赛休假

Racecation refers to a trip that combines participating in a race, such as a marathon or triathlon, and a vacation.比赛休假指

02

13

生活英语|生活英语:网上购物成瘾可能是精神疾

互联网的兴起给大家在家购买带来了很大的便利。但对不少人来讲,网上购物的魅惑或许会上瘾。

02

13

生活英语|snowball rumors 以讹传讹

以讹传讹,汉语成语,讹表示false information,以讹传讹指把本来就不正确或不符合实质状况的话又不正确地传出去,越传越错(A false report, once released, will remain so in its

02

12

生活英语|女人缺少运动会增加患卵巢癌的风险

两项新的研究表明,缺少训练会增加患卵巢癌和疾病死亡的风险。研究职员发现,日常没娱乐体力活动的人比那些常常训练的人患卵巢癌的可能性增加了百分之34。

02

12

生活英语|英语口语:生活常用英语口语52句

1. He has a large income.他有非常高的收入。2. He looks very healthy.他看来非常健康。