在早几天一个关于age, aged 使用方法的问题解答中,老师举了这个一个例子:
Children aged 12 and up must pay the full fare. 12 岁及以上儿童需购买全票。
句子将“买全票”翻译成 pay the full fare。请问还有其他的翻译吗?若是翻译“买半票”呢?谢谢!
1. 买全票
I’m afraid you will have to pay the full fare. 恐怕你得买全票。
Children over the age of 12 must have full-price tickets. 12岁以上的小孩需要买全票。
2. 买半票
Here is the money for a half-fare return. 这是买一张半票的来回票的钱.
Two and two halves to the city centre, please. 劳驾, 买去市中心的两张全票和两张半票。